OBRAS COMPLETAS

OBRAS COMPLETAS

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437635521
Ano de edición:
Materia
LITERATURA
ISBN:
978-84-376-3552-1
Páxinas:
1408
Encadernación:
RUSTICA
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
150
Alto:
210
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
BIBLIOTHECA AVREA

Desconto:

-5%

Antes:

37,50 €

Despois:

35,63 €
IVE incluído
Comprar

" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " ,  lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientras honraba al " celta Virgilio " con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba " al hombre del campo, al amigo de las sombras, de los plácidos bueyes, de las abejas doradas, al que había descendido con Eneas a contemplar a los condenados del Averno y desahogaba su inquieta melancolía con la música de la palabra... "
 La música de la palabra. En cierto endecasílabo recuerda Borges "  la voz de plata y luna de Virgilio " , que coloca al lado de la antigua de Homero. Tal vez sea verdad que Roma no hubiera sido Roma sin Virgilio, como afirmaba un Andrés Bello en la indecisa frontera entre la realidad y la ficción. Y es que, en efecto, todos los imperios han caído menos el de sus hexámetros.
 ¿Conoció Borges la traducción de Espinosa Pólit? Quizá la pregunta sea  ociosa y su formulación correcta sería: ¿Pudo " no " conocerla Borges? Hay un célebre fragmento de hexámetro, aquel que dice: tacitae per amica silentia lunae (II 255),
 que tácitamente Borges rememora en el último poema de " La cifra " :
 La amistad silenciosa de la luna,
 cito mal a Virgilio...
 ¿Conoció Borges la traducción de Pólit, que recrea la música de la palabra? En todo caso ese mismo verso había sido traducido por Espinosa del siguiente modo:
 El silencio amistoso de la luna...
 Solo que él prefirió no añadir: traduzco bien a Virgilio.
 Entre sus inclinaciones lectoras citaba Montaigne a Virgilio, y en particular sus " Geórgicas " , que consideraba " la obra más lograda de la poesía " . A su lado, el libro quinto de la " Eneida " le parecía el más perfecto " (II 10).

Outros libros do autor en D-LECTUM

Materia en D-LECTUM

Catedra en D-LECTUM

  • Jorge Luis Borges -5%
    Titulo del libro
    Jorge Luis Borges
    Nº 03
    Adur, Lucas
    Catedra
    ¿Cómo se escribe una vida La pregunta por las posibilidades y límites de la biografía inquietó al propio B...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    28,95 €27,50 €

  • Herederas y Heridas -5%
    Titulo del libro
    Herederas y Heridas
    García de León, María Antonia
    Catedra
    ¿Cómo son las mujeres que han alcanzado los puestos más altos en sus campos profesionales? ¿Cuáles son las...
    No disponible

    17,50 €16,63 €

  • Lógicas turísticas de la fotografía -5%
    Titulo del libro
    Lógicas turísticas de la fotografía
    Vega, Carmelo
    Catedra
    El turismo es una industria de creación de imágenes que entiende la fotografía como el instrumento perfecto ...
    No disponible

    24,95 €23,70 €

  • Vocabulario básico de arquitectura -5%
    Titulo del libro
    Vocabulario básico de arquitectura
    Paniagua, José Ramón
    Catedra
    No disponible

    19,95 €18,95 €

  • Pequeños Poemas en Prosa; Los Paraísos Artificiales -5%
    Titulo del libro
    Pequeños Poemas en Prosa; Los Paraísos Artificiales
    Baudelaire, Charles
    Catedra
    Introducción. Texto y notas de «Pequeños Poemas en Prosa. Los Paraísos  Artificiales» ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    14,50 €13,78 €